top of page

#93 : Good Luck, The Me from Now on; Terjemahan Lirik Lagu It's myself by shytaupe

  • Writer: mghazaliputera
    mghazaliputera
  • May 29
  • 3 min read

Gimana kabarnya para pembaca sekalian? Akhir2 ini kayaknya lagi musim sakit soalnya, temen2 kantor ku pun banyak yang lagi pada sakit. Untungnya load kerjaan lagi ngga begitu banyak juga, jadi aman. Semoga pada baik2 aja yaaa, atau kalaupun ada yang lagi sakit semoga lekas sembuh dan sakitnya jadi pengangkat dosa yaa aamiin...


Ditengah2 minggu gini ada hari libur enak juga, jadi yang sakit bisa istirahat, yang sehat juga bisa nyantai2 wkwkwkwk... Buat menemani libur singkat yang cuman 1 hari ini, aku mau share 1 lagu yang judulnya It's myself, ini lagu ED dari Season 2 nya anime Wind Breaker.




Good bye kore made no boku yo

Sukoshi wa tsuyoku nareta kai

Itsumo hajimari wa shinjiru koto kara

Yarubeki koto wa shitteru


Selamat tinggal, diriku yang selama ini

Apakah aku menjadi sedikit lebih kuat?

Setiap awal dimulai dengan keyakinan

Dan aku sudah tahu apa yang harus kulakukan



Good luck kore kara no boku yo

Iranu puraido wa hanashite

Nakusenu mono wo kobushi ni kometara

Jibun no koto wo shireru?


Semoga beruntung, aku mulai sekarang

Lepaskan kesombongan yang tidak berguna itu

Jika aku menuangkan apa yang tidak bisa aku hilangkan ke dalam kepalan tanganku

Akankah aku mulai memahami diriku sendiri?



Oh oh oh nemuranai kokoro

Oh oh oh toki wa michita zo

I will rock me


Oh oh oh hati ini yang tak pernah tidur

Oh oh oh saatnya telah tiba

Aku akan mengguncang diriku sendiri



Itsudatte It's myself tonaeteru

Sonna boku mo mata

Mayoi ga fue namida mo kare

Kowakute mo furueru tenohira wo

Tsuyoku nigitte raion ni natte

Subete wo mamoreru ka


Selalu melantunkan "Ini diriku"

Dan aku masih

Tersesat, mengeringkan semua air mataku

Bahkan takut, aku menggenggam tanganku yang gemetar

Erat, menjadi seekor singa

Bisakah aku melindungi semuanya?



Good bye kore made no boku yo

Iranu nimotsu wa oroshite

Wazuka yonshousetsu no mahou de

Dokoka tooku ni ikeru


Selamat tinggal, diriku yang selama ini

Singkirkan semua beban yang tak berguna itu

Hanya dengan empat batang sihir

Aku bisa pergi ke suatu tempat yang jauh



Oh oh oh mada kienu honoo

Oh oh oh toki wa michita zo

I will rock you


Oh oh oh apinya masih menyala

Oh oh oh saatnya telah tiba

Aku akan mengguncangmu



Konya dake konya dake de ii kara

Sono te wo nobashite

Ame ni furare niji wo miage

Urunda kokoro wa umareteku

Hanaretetattemo warawaretattemo

Yume wo sutenaide


Hanya untuk malam ini, cukup untuk malam ini

Ulurkan tanganmu

Terjebak dalam hujan, tataplah pelangi

Dan hati yang penuh air mata, terlahir kembali

Meski kita terpisah, meski mereka tertawa

Jangan buang mimpimu



Mou dou nattatte boku no kankaku de

Dare ni mo jama sasenai ze


Tidak peduli apa yang terjadi, dengan instingku sendiri

Aku tidak akan membiarkan siapa pun menghalangi jalanku



Itsudatte It's myself tonaeteru

Sonna boku wa mata

Mayoi ga fue namida mo kare

Kowai kedo yuzurenu omoi wo

Tsuyoku daite raion ni natte

Nanika wo kaerunda


Selalu melantunkan "Ini diriku"

Dan aku masih

Tersesat, mengeringkan semua air mataku

Aku takut, tetapi aku akan menahan perasaan yang tak tergoyahkan ini

Mendekat, menjadi singa

Dan mengubah sesuatu



Oh oh oh ima ikanai to

Oh oh oh furikaerazu ni

Oh oh oh kitto daijoubu sa


Oh oh oh jika aku tidak pergi sekarang

Oh oh oh tanpa menoleh ke belakang

Oh oh oh aku tahu semuanya akan baik-baik saja






Lagu ini mengajarkan tentang menjadi diri sendiri. Termasuk menerima semua kekurangannya, namun yang perlu kita ingat juga adalah bahwa kita akan terus berubah. Dan harus kita arahkan perubahan nya agar selalu menjadi lebih baik tentunya. Sayangnya, banyak orang yang terlalu terlena dengan prinsip 'inilah diriku', sampe mereka membenarkan kesalahan yang mereka lakukan. Padahal, mawas diri dan berusaha memperbaiki juga penting.


Tak apa berkali kali berbuat kesalahan, yang penting terus belajar dan memperbaiki diri sedikit demi sedikit.


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!





“What do you mean I have to wait for someone's approval?  I'm someone.  I approve.  So I give myself permission to move forward with my full support!”



ree

Comments


  • Facebook
  • LinkedIn
  • Pinterest

©2022 by Ilazahg. Proudly created with Wix.com

bottom of page