#130 : Our Summer Has Started; Terjemahan Lirik Lagu Ao to Natsu by Mrs. GREEN APPLE
- mghazaliputera
- 10 hours ago
- 4 min read
Lagu lama yang lumayan terkenal dari Mrs. GREEN APPLE, pertama kali denger kayaknya dari iklan pocari sweat dah. Nuansa masa muda nya kental banget memang wkwk kalo denger lagu ini jadi berasa muda lagi dah meski pinggang udah gampang encok lol...
Suzushii kaze fuku
Aozora no nioi
Kyou wa dara to sugoshite miyou ka
Angin musim panas bertiup kencang
Aroma langit biru yang luas itu
Mengapa kita tidak menghabiskan hari dengan bersantai saja?
Fuurin ga chirin
Himawari no kiiro
Watashi ni wa kankei nai to
Omotte ita n da
Lonceng angin yang berdering begitu kencang,
Warna bunga matahari yang menyilaukan,
Rasanya tak ada hubungannya denganku
Atau setidaknya itulah yang ku pikirkan awalnya
Natsu ga hajimatta
Aizu ga shita
"Kizutsuki tsukareru" kedomo ii n da
Tsugi no koi no yukue wa doko da
Eiga janai
Shuyaku wa dare da
Eiga janai
Bokura no ban da
Musim panas kita telah dimulai!
Sinyalnya telah diberikan!
"Aku lelah disakiti" namun aku masih baik-baik saja
Aku bertanya-tanya dalam hati, ke mana cintaku selanjutnya akan datang?
Ini bukan film,
Siapakah tokoh utamanya?
Karena ini bukan film,
Mungkin sekarang giliran kita?
Yasashii kaze fuku
Yuuyake no "mata ne"
Wakatteiru kedo itsuka owaru
Angin musim panas yang tenang bertiup
Salam 'sampai jumpa lagi' kami
Aku mengerti semuanya, tetapi tetap saja semuanya memiliki akhir
Fuurin ga chirin
Suika no tane tobashi
Watashi ni mo kankei aru kamo ne
Lonceng angin yang berdering begitu kencang,
Meniup dan meluncurkan biji semangka
Semuanya mungkin saja berhubungan denganku dengan sangat erat
Tomodachi no uso mo
Korogasareru ai mo
Nani kara shinjite ii n deshou ne
Otona ni natte mo kitto
Takaramono wa asenai yo
Daijoubu da kara
Ima wa sa
Ao ni tobikonde iyou
Bahkan semua teman jujur kita berbohong...
Dan cinta yang setia suatu hari nanti bisa mati...
Menurutmu apa gunanya mempercayai perkataan seperti itu?
Bahkan jika aku tumbuh dewasa dan menghadapi kedewasaan
Aku pasti akan menjaga harta karun ini agar tidak pudar
Itulah mengapa semuanya akan baik-baik saja
Jadi sekarang juga
Mari kita semua terjun ke dalam warna biru ini!
Natsu ga hajimatta
Koi ni ochita
Mou machi tsukareta n da kedo, dou desu ka
Honki ni nareba naru hodo tsurai
Heiwa janai
Watashi no koi da
Musim panas kita telah tiba
Aku akhirnya jatuh cinta!
Aku lelah menunggu, jadi bagaimana akhirnya?
Semakin kupikirkan, semakin menyakitkan rasanya
Sama sekali tidak damai
Cinta yang kutemukan ini...
Watashi no koi da
Cinta yang kutemukan ini...
Samishii na
Yappa samishii na
Itsuka wasurerareteshimau n darou ka
Soredemo ne
"Tsunagari" motomeru
Hito no subarashisa o shinjiteru
Unmei ga tsuki ugokasareteyuku
Akai ito ga oto o tateru
Shuyaku wa anata da
Rasanya sangat kesepian...
Sungguh, sangat kesepian...
Membayangkan bahwa suatu hari nanti aku bisa dilupakan begitu saja...
Namun meskipun begitu
Aku telah menjalin banyak "hubungan"
Jadi aku percaya pada keajaiban orang-orang di sekitarku
Seiring berjalannya takdir dan mendorong segala sesuatu ke dalam keraguan,
Benang merahnya telah menekankannya
Dan kukatakan bahwa kaulah tokoh utamanya sekarang!
Natsu ga hajimatta
Kimi wa dou da
Sunao ni nareru yuuki wa aru ka
Kono koi no yukue wa doko da
Eiga janai
Itoshii hibi da
Musim panas kita telah dimulai!
Bagaimana denganmu?
Apakah kamu sekarang berani jujur pada diri sendiri?
Aku selalu bertanya-tanya ke mana cinta ini akan membawaku selanjutnya
Tapi ini bukan film,
Cintaku adalah apa yang akan kamu harapkan
Koi ga hajimatta
Aizu ga shita
Kyou o machiwabita nante ii hi da
Madamada owarenai kono natsu wa
Eiga janai
Kimira no ban da
Eiga janai
Bokura no ao da
Musim panas kita telah dimulai!
Sinyalnya telah diberikan!
Lihat betapa menakjubkannya, momen yang telah kutunggu ini!
Musim panas ini tidak akan berakhir sampai aku mengatakannya!
Ini bukan film,
Suatu hari nanti giliranmu tiba!
Ini bukan film,
Ini biru kita yang kita ciptakan!
Eiga janai
Bokura no natsu da
Ini bukan film,
Ini musim panas kita yang tak akan pernah berakhir!
Lagunya punya tema tentang musim panas dan masa muda. Musim panas sendiri kalo di Jepang identik dengan libur akademik yang panjang, dan tentunya pantai jadi salah satu destinasi favorit buat liburan musim panas disana. Langit juga relatif cerah pas musim panas, makanya warna biru suka dikaitkan dengan summer.
Buat saya yang sudah tua ini (ngaku sendiri wkwkwkwk), kayaknya salah satu hal yang kurindukan dari masa muda adalah sifat optimisme dan pantang menyerah. Dulu kalo punya mimpi atau keinginan pasti akan dikejar-kejar terus dengan semangat, dan kalo gagal di sepanjang jalan pas mau bangkit lagi tuh terasa mudah aja, kayak gada beban.
Jadi semoga sifat optimisme dan pantang menyerah ini bisa tetap kita jaga terus dan pertahankan ya seiring berjalannya waktu. Kitalah yang memegang kendali atas diri dan hidup kita sendiri, jadi jangan terlalu banyak membuang waktu untuk bersedih dan merenung! :) Ayo terus melangkah, mengejar mimpi dan melampaui kegagalan, semoga berkah dan keajaiban selalu menyertai, aamiin...
Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!
“And so with the sunshine and the great bursts of leaves growing on the trees, just as things grow in fast movies, I had that familiar conviction that life was beginning over again with the summer.”
― F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby

Pic reference: https://anime.goodfon.com/other-anime/wallpaper-iaponiia-pliazh-more-bereg-naves-kolokolchiki-vetra-doma-neb.html
Content reference: https://lyricstranslate.com/en/ao-natsu-blue-and-summer.html




Comments