top of page

#131 : It's Sunny Above The Clouds; Terjemahan Lirik Lagu Haru by Yorushika

  • Writer: mghazaliputera
    mghazaliputera
  • 12 minutes ago
  • 4 min read

Entah kenapa bisa ke-skip aku bikin terjemahan lirik lagu ini, padahal lagu nya bagus dan udah masuk playlist tetap di mobil saya sejak lama wkwk... As expected dari lagu2 nya Frieren, gada yang mengecewakan dah. MV nya juga bittersweet banget, sesuai sama lirik nya nih...




Anata wa kaze no you ni

Me wo tojite wa yuugure

Nani wo omotte irun darou ka


Kau ada di sana seperti angin,

Menutup matamu saat matahari terbenam

Aku ingin tahu apa yang ada di pikiranmu



Mabuta wo hiraite ita

Anata no me wa biidoro

Sukoshi dake haru no nioi ga shita


Dengan kelopak matamu yang terbuka,

Matamu bersinar seperti kaca

Tercium samar-samar aroma hari yang cerah



Hare ni hare, hana yo sake

Saite haru no sei

Furiyameba ame de sae

Anata wo kazaru haru


Cerahkan langit, biarkan bunga-bunga mekar

Mekarlah dan salahkan langit yang cerah

Bahkan hujan, ketika berhenti,

Akan membuatmu bersinar di bawah sinar matahari



Mune wo utsu oto yo nage

Bokura haru kaze

Ano kumo mo koete yuke

Tooku mada tooku made


Redakan gejolak di hatiku

Kita pergi seperti angin cerah

Teruslah terbang di atas awan itu

Semakin jauh dan semakin jauh



Anata wa hare moyou ni

Me wo tojite wa aoiro

Nani ga kanashii no darou ka


Di bawah langit yang cerah,

Kau menutup mata dan berubah menjadi biru

Aku bertanya-tanya apa yang membuatmu sedih



Mabuta wo hiraite iru

Anata no me ni biidoro

Ima sukoshi ame no nioi ga shita


Dengan kelopak matamu terbuka,

Aku melihat kaca berkilauan di matamu

Hanya tercium samar-samar aroma hujan



Naki ni nake, sora yo nake

Naite ame no sei

Furishikiru ame de sae

Kumo no ue de wa haru


Menangislah sepuasmu, biarkan langit menangis

Menangislah dan salahkan hujan

Bahkan saat hujan turun deras,

Di atas awan tetap cerah



Tsuchi wo utsu oto yo nare

Bokura haru are

Ano umi mo koete yuku

Tooku mada tooku made


Pukul tanah dan buat suara

Kita pergi seperti badai musim semi

Teruslah terbang melintasi samudra itu

Semakin jauh dan semakin jauh



Toriame, kusa wo nabikase

Hitsuji-gumo, are mo haru no sei

Kaze no you, mune ni haru nose

Haru wo matsu


Hujan yang lewat menggoyangkan rumput

Awan domba, salahkan juga musim semi

Seperti angin, membawa musim semi di hati kita,

Kita menunggu langit yang cerah



Hare ni hare, sora yo sake

Saite haru no sei

Furiyameba ame de sae

Anata wo kazaru haru


Bersihkan langit, biarkan terbelah

Terbelah dan salahkan musim semi

Bahkan hujan, ketika berhenti,

Akan membuatmu bersinar di bawah sinar matahari



Mune wo utsu oto kanade

Bokura haru kaze

Oto ni kiku haru no kaze

Saa kono uta yo nage!


Memainkan suara-suara yang menggugah hati kita,

Kita pergi seperti angin musim semi

Dengarkan suara angin yang cerah

Sekarang biarkan lagu ini menenangkan!



Hare ni hare, hana yo sake

Saite haru no sei

Ano kumo mo koete yuke

Tooku mada tooku made


Bersihkan langit, biarkan bunga-bunga mekar

Mekar dan salahkan musim semi

Teruslah terbang di atas awan itu

Semakin jauh dan semakin jauh






Oh ya, aku jadi kepikiran karena kemaren sempet ada yang nanyain juga si. Dalam pembuatan postingan2 di web ini, aku ngga pake AI sama sekali ya, pake bantuan google translate doang si wkwkwk... Bukannya aku ngga suka dengan AI, itu membantu banget malah kalo dalam hal pekerjaan atau logika, tapi kalo untuk masalah kreativitas, rasanya 'salah' aja bagiku kalo pake AI. Aku pengen memaparkan apa yang ku pikirkan aja, murni sebagai manusia. Aku bikin web blog ini juga karena mau share hal2 yang ku suka, jadi kalo pake AI rasanya akan mencederai niatan awalku membangun web blog ini.


Yah jadi insyaAllah aku akan menghindari penggunaan AI disini sih, sampai seterusnya kedepan. Makanya kalo kalian liat kadang postingan nya panjang, kadang pendek, ya karena aku emang nulis apa adanya yang ada di pikiranku aja wkwk murni, aku gapunya target atau aturan yang baku banget juga. Salah satu contohnya juga dalam hal interpretasi lagu, aku akan coba menginterpretasi lirik lagu apa adanya aja sebagai diriku sendiri wkwk, lagipula para pembuat lagu ini juga pastinya pengen pesan yang ingin mereka sampaikan di liriknya sampai ke orang lain kan, bukan ke pikiran komputer? :)


Jadi buatku originalitas ku sebagai manusia dan sebagai diri sendiri itu hal yang paling penting disini, kalo aku ngambil konten dari sumber lain pasti aku cantumin sumbernya kayak biasa. Wah oke kayaknya saya udah kebanyakan bacot gajelas disini wkwk, balik ke topik >.<


Apa yang kalian pikirkan setelah baca liriknya? Sebenernya pesan yang ingin disampaikan sederhana sekali sih, bahwa semua akan cerah setelah hujan. Hidup terus berjalan dan berputar, tidak ada yang selamanya akan abadi, bahkan hujan dan kesedihan. Akan selalu ada harapan yang muncul, makanya teruslah berusaha dan melangkah! :) Oh ya selamat menyambut bulan Ramadhan yaa buat yang muslim, siap2 puasa lagi niiih wkwkwkwk...


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!





“Is the spring coming?" he said. "What is it like?"...

"It is the sun shining on the rain and the rain falling on the sunshine...”

Frances Hodgson Burnett, The Secret Garden




Comments


  • Facebook
  • LinkedIn
  • Pinterest

©2022 by Ilazahg. Proudly created with Wix.com

bottom of page