#143 : Stop, You Need An Umbrella Too; Terjemahan Lirik Lagu Chime by Ai Otsuka
- mghazaliputera
- 3 hours ago
- 2 min read
Piala Dunia 2026 udah dimulai niiih, terlepas dari segala kontroversinya, yaudah kita nikmati aja lah ya ambil yang positif nya. Para pembaca disini pada dukung siapa timnya nih? Sayang sih ya Indonesia ga masuk kualifikasi, tapi kalo aku sih dari dulu selalu dukung Jerman. Cuman semenjak Piala Dunia 2022 kemaren pas liat Jepang bisa ngalahin Jerman, jadi respect dan kagum ama timnas Jepang haha keren. Mulai sekarang dukung Jepang aja deh soalnya timnas Jerman kok keliatan nya kayak angkuh gitu ye, ini persepsi pribadi aja sih.
Nah lanjut lagi marathon lagu2 nya anime Fruits Basket, yang ini lagu OP 2 Season 1 nya. Silakan dinikmati, semoga bisa jadi penghibur ditengah situasi negara konoha yang lagi (dari dulu juga sih wkwkwk) keos ini yah lol...
Kinou made no kanashii koto
Kyou kara no fuan na koto
Ashita kara no himitsu na koto
Itsu made mo issho ni itai koto
Semua hal menyedihkan dari kemarin
Semua kekhawatiran yang dimulai hari ini
Semua rahasia yang akan terungkap besok
Aku hanya ingin bersamamu selamanya
Kumori nochi hare yo
Susume, shingou wa ao
Berawan lalu cerah, kau tahu kan?
Ayo, lampunya hijau
Oujisama mitai na koe de
Mukae ni kita nante iwanaide
Nake chau janai
Itsu datte narande
Kin kon kan kon
Jangan bilang kau datang untuk menjemputku
Dengan suara seperti pangeran
Aku mungkin akan menangis
Kita selalu berdekatan
Ding dong, ding dong
Hajimenara hamidashi chaeba ii
Tochuunara mae dake mitara ii
Saigo ni wa jibun wo suki ni nareru you ni
Anata ni wa tsutaereru you ni
Jika ini baru permulaan, hancurkan saja batasan yang ada
Jika ini baru setengah jalan, lihatlah ke depan
Jadi pada akhirnya, aku bisa belajar mencintai diriku sendiri
Dan memberitahumu bagaimana perasaanku
Hare nochi ame yo
Tomare, anata ni mo kasa wo
Cerah lalu hujan, kau tahu
Berhenti, kau juga butuh payung
Ohimesama mitai na koe de
Suteki na koto nante ienai keredo
Tokei mitaku
Suwatte tsunagou
Kin kon kan kon
Tak bisa berkata apa-apa
Dengan suara seperti seorang putri
Tapi seperti jam
Mari duduk dan terhubung
Ding dong, ding dong
Ame nochi hare yo
Susume, shingou wa ao
Hujan lalu cerah, kau tahu kan?
Ayo, lampunya hijau
Oujisama mitai na koe de
Mukae ni kita nante iwanaide
Nake chau janai
Itsu datte narande
Kin kon kan kon
Kin kon kan kon
Kin kon kan kon
Jangan bilang kau datang untuk menjemputku
Dengan suara seperti pangeran
Aku mungkin akan menangis
Kita selalu berdekatan
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
Aku yakin para pembaca disini semua sedang melakukan yang terbaik sekarang, terlepas dari berbagai macam tekanan dan ujian yang kalian rasakan. Bahkan mungkin ditengah ketidakadilan yang terasa menyesakkan. Jangan lupa untuk beristirahat sejenak, oke? :) Sebelum kembali berjuang melanjutkan perjalanan, semangat!
Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!
“my dear,
we are all made of water.
it's okay to rage. sometimes
it's okay to rest. to recede.”
― Sanober Khan, A Thousand Flamingos

Content reference: https://www.letras.com/fruits-basket/chime/english.html




Comments